آشنایی با بهترین روش ترجمه متون انگلیسی

  • آگهی رایگان
  • کدآگهی 187801
  • بازدید 24514
  • نام h-sarmad
  • دسته بندی زبان
  • تلفن 09191088367
  • بروزرسانی شنبه 5 اسفند 1396
  • قیمت توافقی
  • شهر تهران
  • آدرس تهران و کرج
دوست گرامی:

آیا شما که قصد دارید متن ، کتاب ، کاتالوگ ، پروژه و دیگر اسناد گوناگون فنی – تخصصی خود را از انگلیسی به فارسی و یا بالعکس ترجمه کنید ، میدانید که با چه معیاری باید کیفیت یک متن ترجمه شده را بررسی کرد؟

ترجمه ترکیبی از علوم مختلف است که در تعامل با یکدیگر ، مفهومی را از یک فرهنگ زبان به فرهنگ زبان دیگری منتقل میکنند. اساسی ترین سرمایه های ذهنی یک مترجم خوب ، در ابتدا اصول و فنون زبانی است که کار ترجمه را روی آن انجام میدهد و سپس تسلط بر یک علم و تخصص ویژه (مثل علوم پایه ، فنی - مهندسی ، انسانی و ...) که در تعامل با زبان واسط ، کار انتقال مفاهیم را بر عهده می گیرد.

با این اوصاف بخوبی معلوم است که مهمترین کار در ترجمه ، تبدیل صحیح واژه های بیگانه به واژه های خودی در صورت وجود (نه واژه سازی!!!) ؛ انطباق ساختارهای زبان بر اساس اصل انتقال فرهنگ و سپس ویرایش و جمله سازی متن با زبان خودی است ؛ (با حفظ مفهوم مورد نظر نویسنده) بطوری که متن برای خواننده (چه عادی و چه متخصص) آشنا و بدون ابهام بنظر آید و نیاز به ترجمه دوباره نداشته باشد!!!.

* بیاد داشته باشید که حتی بهترین و گرانقیمت ترین نرم افزارها نیز نمیتوانند از عهدة شناخت کامل جریان حاکم بر مفهوم یک متن و سپس ترجمه آن به یک زبان دیگر با معیارهای ذکر شده بر آیند و مطمئن باشید یک ترجمه خوب ، تنها از شناخت ، تمرکز و تحلیل صحیح یک انسان متخصص بدست می آید.

* بخاطر بسپارید که هر شخصی نمیتواند مترجم هر متنی باشد. چراکه انتقال مفهوم و فرهنگ یک متن خارجی علاوه بر تسلط کامل بر زبان ، متخصص بودن خود مترجم را نیز میطلبد.


* ترجمه متون مورد نظر خود را به تیم مترجمی ما بسپارید و مطمئن باشید که بعد از ترجمه ، ویرایش ، اصلاح ، تایپ و فرمت بندی ، بهترین را دریافت می کنید.

بهترین گزینة عملی برای صاحبان صنایع و شرکتها ، متخصصین و کسانی که کیفیت درجة 1 متن ترجمه شده برای آنها در اولویت است.

* * * * *مقاله های مورد تأیید برای ترجمه ، شامل کلیه متون تخصصی برق – الکترونیک ، کامپیوتر ، اتوماسیون و دیگر متون فنی و صنعتی مرتبط و همچنین متون ادبی و عمومی میباشند. * * *

* برای انجام ترجمه ؛ بعد از اعلام درخواست با پست الکترونیکی یا تماس تلفنی ؛ نمونه متن مورد نظر خود را بفرستید تا بررسی و برآورد هزینه و زمان لازم برای ترجمه آن انجام شود و در صورت تأیید شما ، قرارداد تنظیم میگردد.

مهندس سرمد – تیم تخصصی ترجمه T.T.T

با 6 سال تجربه حرفه ای و تخصصی -

09191088367– تماس 4 بعد از ظهر به بعد

hus2sar@gmail.com

"****دوست گرامی: جهت کسب اطلاعات بیشتر و یا دریافت پاسخ سوالات خود ، فقط با ایمیل یا تلفن بالا تماس بگیرید ؛ سپاسگزارم



آگهی های مرتبط : زبان
3 ماه پیش

یخچال هوشمند جادویی

یخچال‌های جادویی یا ترنسپرنت به دلیل ویژگی‌های پیشرفته و قابلیت‌های چندمنظوره‌شان، گزینه‌ای عالی برای استفاده در فروشگاه‌ها و نمایشگاه‌ها هستند. این ...

دارائی , تهران
مشاهده آگهی
22 روز پیش

پکیج اقتصادی کود زمستانه

با سلام و عرض ادب. فروش پکیج ویژه زمستان. با ۲۵ درصد تخفیف. به صورت کاملا محدود کل موجودی : ۵۰۰ عدد پکیج. خرید مستقیم از خود شرکت<br/...

محمد نیکوکار , تهران
مشاهده آگهی
5 سال پیش

دوره آموزشی مقاله نویسی

دوره آموزشی مقاله نویسی. . حضوری و آنلاین. . آموزش مقاله نویسی به روش گام به گام همراه با دکتر سعید جوی زاده. . لذت مقاله نوی...

سعید جوی زاده , شیراز
مشاهده آگهی
5 سال پیش

آموزش مقاله نویسی ISI

آموزش مقاله نویسی ISI. حضوری و آنلاین . آموزش مقاله نویسی به روش گام به گام همراه با دکتر سعید جوی زاده. لذت مقاله نویسی را با ما تجربه ک...

سعید جوی زاده , شیراز
مشاهده آگهی
10 ماه پیش

فروش جوجه یکروزه محلی گلپایگانی و جوجه یکروزه جهادی

خرید جوجه یکروزه. تیم پرورش نور ماکیان شرایط و امکاناتی را فراهم نموده است تا همه پرورش دهندگان از اقصی نقاط کشور بتوانند جوجه یکروزه، جوجه یک ما...

نور ماکیان , نور
مشاهده آگهی
2 ماه پیش

استودیو صدا و تولید محتوا

استودیو کافئین در مرکز تهران. . ✅ اجاره استودیوی ضبط صدا و تصویر در محله بلوار کشاورز تهران. . ✅ برای تولید انواع محتوا ، پادکست و نم...

حامد بهلولی , تهران
مشاهده آگهی